본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

르우 쮜엔 반 다이, 길이길이 전해지다

2022. 12. 15.

 

르우 쮜엔 반 다이 소개

"만대를 이어 길이길이 전해 내려온다"는 뜻을 가진 만대전은 베트남에서는 남길 유(遺)가 흐를 류(流)로 바뀌고, 거기에 앞뒤 위치도 바뀌어 전만대라고 하며 베트남어로 된 풀이는 "truyền lại đời đời mãi mãi" 입니다.

 

사자성어
lưu truyền vạn đại
르우 쮜엔 다이
흐를 流 전할 傳 일만 萬 대신할 代

 

 

4자 해부

사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

 

1. lưu 류 流

첫 번째 자인 lưu는 첫소리 l에 나머지소리 {ưu}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
l + ưu = lưu
으우 르우
우, 유

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 lưu는 한국어로 [르우]라고 표기하며, 한국 한자음 <류>와 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 lưu의 첫소리 자음 l은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄹ]이 되며, 나머지소리 {ưu}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {우}가 되고 그 다음에 {유} 순으로 이어집니다. 

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
lưu động 르우 동 流動 유동
lưu thông 르우 통 流通 유통
hạ lưu 하 르우 下流 하류
phong lưu 퐁 르우 風流 풍류
thượng lưu 트엉 르우 上流 상류

 

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   낙화유수, ...

 

 

 

2. truyền 전 傳

두 번째 자 truyền은 첫소리 tr에 나머지소리 {uyên}이 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
tr + uyên = truyền
위엔 쮜엔
ㅈ, ㅊ 언, 연

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 truyền은 한국어로 [쮜엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <전>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 유사합니다. 

 

자세한 설명은 한자음 <전할 truyền> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

전할 truyền

베트남 한자음 truyền 소개 알파벳 tr로 시작하는 한자 중에서도 널리 쓰이고 흔히 볼수 있는 자로 전할 傳자의 베트남 음인 truyền을 들 수 있습니다. 한자 truyền 傳 전 베트남 한자음 한자 한국

kokovi.com

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   명불허전, ...

 

 

 

3. vạn 만 萬

세 번째 자 vạn은 첫소리 v에 나머지소리 {an}이 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
v + an = vạn
ㅇ, ㅁ

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 vạn은 한국어로 [반]이라고 표기하며, 한국 한자음 <만>과 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.

 

 

자세한 설명은 앞서 포스팅한 <가서만금> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

자 트 반 낌, 집에서 온 편지는 금과 같다

자 트 반 낌 소개 활용도는 떨어지지만 집 家자가 포함된 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. 이백(Lý Bạch, 701~762)과 함께 중국 역사상 최고의 시인으로 평가받는 당나라의 시성(위대한 시인)인

kokovi.com

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   만사여의, 전정만리, ...

 

 

 

4. đại 대 代

네 번째 자 đại는 첫소리 đ와 나머지소리 {ai}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
đ + ai = đại
아이 다이
ㄷ, ㅈ

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 đại는 한국어로 [다이]라고 표기하며, 한국 한자음 <대>와는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 đại의 첫소리 자음 đ는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㄷ]이 되며, 나머지소리 {ai}는 압도적 비율로 한국 한자음 속 {애}가 됩니다. 

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
đại biểu 다이 비에우 代表 대표
đại lý 다이 리 代理 대리
cổ đại 꼬 다이 古代 고대
đương đại 드엉 다이 當代 당대
hiện đại 히엔 다이 現代 현대

 

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   광명정대, 신진대사, 대동소이, ...

 

 

 

활용도

해당 사자성어는 많이 인용되지는 않지만 앞 2자인 류전(lưu truyền)과 뒷 2자인 만대 (vạn đại)가 따로 떨어진 각각의 단어 형태로는 자주 볼 수 있습니다.

또한 한두 자씩 다른 만고유전(lưu truyền vạn cổ)이나 천고유전(lưu truyền thiên cổ)도 신문에서 종종 볼 수 있습니다.

 

예시

모로코에는 헤라클레스에 대한 많은 전설이 전해져 내려온다 (출처: BBC)

 


 

&quot;반 다이&quot;를 인용한 기사 캡처
관은 일시적이고 민은 영원하다 (출처: Dien Doan Doanh Nghiep)

 

Dân vạn đại!

전 반 다이

민중은 영원하다

 

반응형