본문 바로가기
한자음 대조/나머지소리

나머지소리 {ân}은 {인}

2024. 1. 8.

 

{ân}은 {인}

오늘 다룰 나머지소리는 [언]이라고 표기하고 발음하는 나머지소리 {ân}입니다.

 

나머지소리 {ân}이 포함된 베트남 한자음은 어림잡아 약 280 여개가 있으며, 이중 과반이 한국 한자음으로 {인}이 됩니다. 그 다음 순으로 비슷한 비율로 {은}과 {운}이 되고 그 다음에 {안}, {언} 등으로 이어집니다.

나머지소리 중심
첫소리 + 나머지소리 = 한자어
ân
{ 인 }

 

끝소리

나머지소리 {ân} 중에서 끝소리 n은 한국 한자음으로 대부분 [ㄴ] 받침이 됩니다. 

 

자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

음의 비율 %

..

 

나머지소리 {ân}이 포함된 베트남 한자음 약 280 여개를 한국 한자음으로 풀이하면 {인}이 과반이 넘는 61%로 가장 큰 비중을 차지합니다. 그 다음으로 {은}과 {운}이 각각 약 18%을 차지하고 있으며, {안}이 약 2%를 차지하고 있습니다.

 

이따금 한국 한자음으로 생뚱맞은 풀이가 되는 경우는 예외로 분류하는데 이중에서 교육부가 지정한 한문 교육용 기초 한자에 포함되었거나 일정 수준 이상의 활용도를 가진 자들은 함께 소개할 예정이나 나머지소리 {ân}의 경우 예외인 자가 없습니다.

 

자세한 내용은 아래 내용을 확인하시기 바랍니다.

 

나머지소리 {ân} 썸네일

 

목차

     

     

     

    {인} ±61%

    나머지소리 {ân}은 한국 한자음으로 풀이할 때 1순위로 {인}이 되며, 약 61%의 비율을 차지하고 있습니다.

     

    {인}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    ấn Ấn Độ 인도
    bần bần cùng 빈궁
    chấn 振, 震 chấn động 진동
    dân 전(연) dân chủ 민주
    khẩn khẩn cấp 긴급
    lân lân cận 인근
    mẫn mẫn cảm 민감
    nhân nhân vật 인물
    nhẫn nhẫn nại 인내
    nhận nhận thức 인식
    tân tân hôn 신혼
    tận vô tận 무진(끝이 없음)
    thân thân thể 신체
    thần thần bí 신비
    trấn trấn áp 진압

     

     

    인도 여행 배너
    인도 (출처: Bach hoa Xanh)

     

    아파트 입주민 카드
    아파트 "거민(입주민)" 출입카드 (출처: Thethanhvien.com.vn)

     

    베트남의 긴급신고전화
    베트남의 "긴급" 신고전화 (출처: FPT)

     

    ISO 9001 인증서
    ISO 9001 "증인(인증)서" (출처: Chungnhanquocte.com)

     

    단어장

    • Ấn Độ Dương [언 도 즈엉] 인도양
    • ấn tượng [언 뜨엉] 인상
    • bần cùng [번 꿍] 빈궁
    • bần khốn [번 콘] 빈곤
    • chân lý [쩐 리] 진리
    • chấn động [쩐 동] 진동
    • chấn hưng [쩐 흥] 진흥
    • địa chấn [디어 쩐] 지진
    • chẩn đoán [쩐 도안] 진단
    • chẩn mạch [쩐 맛] 진맥
    • dân ca [전(연) 까] 민가(민요)
    • dân chủ [전(연) 쭈] 민주
    • dân chúng [전(연) 쭝] 민중
    • dân dụng [전 중(연 융)] 민용
    • dân gian [전 잔(연 얀)] 민간
    • dân sinh [전(연) 신] 민생
    • bình dân [빈 전(연)] 평민(서민)
    • công dân [꽁 전(연)] 공민
    • cư dân [끄 전(연)] 거민(거주민)
    • nhân dân [년 전(연)] 인민
    • quốc dân [꾸옥 전(연)] 국민
    • dẫn độ [전(연) 도] (죄인 등) 인도
    • khẩn cấp [컨 껍] 긴급
    • khẩn trương [컨 쯔엉] 긴장("긴박하게")
    • lân cận [런 껀] 인근
    • mẫn cảm [먼 깜] 민감
    • minh mẫn [민 먼] 명민
    • nhân cách [년 깟] 인격
    • nhân quyền [년 뀌엔] 인권
    • nhân sâm [년 섬] 인삼
    • nhân văn [년 반] 인문
    • nhẫn nại [년 나이] 인내
    • nhẫn nhục [년 뉵] 인욕(치욕을 견디다)
    • kiên nhẫn [끼엔 년] 견인(굳게 참고 견디다)
    • tàn nhẫn [딴 년] 잔인
    • nhận thức [년 특] 인식
    • công nhận [꽁 년] 공인(인정하다)
    • chấp nhận [쩝 년] 집인(수용하다)
    • chứng nhận [쯩 년] 증인(인증하다)
    • ngộ nhận [응오 년] 오인
    • phủ nhận [푸 년] 부인
    • thừa nhận [트어 년] 승인(인정하다)
    • xác nhận [싹 년] 확인
    • tân binh [떤 빈] 신병
    • tân nhiệm [떤 니옘] 신임
    • tân niên [떤 니엔] 신년
    • Tân Tây Lan [떤 떠이 란] 신서란(뉴질랜드)
    • tân tiến [떤 띠엔] 신진
    • tân xuân [떤 쑤언] 신춘
    • cách tân [깟 떤] 혁신
    • tối tân [또이 떤] 최신
    • tận tâm [떤 떰] 진심(마음을 다하다)
    • tận tình [떤 띤] 진정(마음을 다하다)
    • vô tận [보 떤] 무진(장)
    • thân thế [턴 테] 신세
    • thân thể [턴 테] 신체
    • toàn thân [또안 턴] 전신
    • tuỳ thân [뛰 턴] 수신(몸에 지님)
    • xuất thân [쑤엇 턴] 출신
    • thần hạ [턴 하] 신하
    • sứ thần [스 턴] 사신
    • thần bí [턴 비] 신비
    • thần đồng [턴 동] 신동
    • thần kinh [턴 낀] 신경
    • thần tượng [턴 뜨엉] 신상(우상)
    • thần thoại [턴 토아이] 신화
    • tinh thần [띤 턴] 정신
    • thiên thần [티엔 턴] 천신(천사)
    • thận [턴] 신(장)
    • cẩn thận [껀 턴] 근신(조심하다)
    • trấn áp [쩐 압] 진압
    • trấn tĩnh [쩐 띤] 진정

     

    {은} ±18%

    위에서 살폈듯 나머지소리 {ân}은 한국 한자음으로 풀이할 때 가장 큰 비율로 {인}이 되며, 그 다음 순으로 한국 한자음 속 {은}이 됩니다. 전체 대비 비율은 약 18%입니다.

     

    {은}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    ân ân nhân 은인
    ẩn ẩn dụ 은유
    cận lân cận 인근
    hân hân hạnh 흔행("기쁜 마음으로")
    ngân 응언 ngân hàng 은행

    그 수는 많지 않지만 활용도가 높은 자들이 대부분입니다.

     

     

    사은행사 배너
    고객 "지은(사은)" 이벤트 (출처: Muaban.net)

     

    협찬 배너
    "이 프로그램은 FE Credit와 함께 합니다(협찬)" (출처: FE Credit)

     

    스위스 근위대 관련 뉴스 캡처
    바티칸의 스위스 "근위"대 (출처: Vnexpress)

     

    베트남 중앙은행 로고
    베트남 국가"은행" 로고 (출처: 위키)

     

    "수은" 온도계 (출처: Minh Hung)

     

    💬 베트남어로 고맙다는 인사말인 "cảm ơn"은 한자어 cảm ân 감은(感恩)에서 유래한 것으로 보고 있습니다.

     

    단어장

    • ân huệ [언 후에] 은혜
    • ân nhân [언 년] 은인
    • ân oán [언 오안] 은원(은혜와 원한)
    • ân xá [언 싸] 은사(죄인을 풀어주다)
    • thiên ân [티엔 언] 천은(하늘이 베푼 은혜)
    • tri ân [찌 언] 지은(은혜를 알다, 사은행사에 주로 쓰임)
    • ẩn danh [언 잔(얀)] 은명(익명)
    • ẩn dật [언 젓(엿)] 은일(속세를 떠나 숨어 지내다)
    • trắc ẩn [짝 언] 측은
    • cân cốt [껀 꼿] 근골
    • cận đại [껀 다이] 근대
    • cận thị [껀 티] 근시
    • cận vệ [껀 베] 근위
    • thân cận [턴 껀] 친근(측근)
    • tiếp cận [띠엡 껀] 접근
    • cẩn thận [껀 턴] 근신(조심하다)
    • bất cẩn [벗 껀] 불근(부주의하다, 조심하지 않다)
    • hân hạnh [헌 하인(한)] 흔행("기쁜 마음으로, 기꺼이, 영광으로 여기며")
    • hân hoan [헌 호안] 흔환("기쁜 마음으로, 즐거운 마음으로")
    • ngân hàng [응언 항] 은행
    • ngân sách [응언 삿] 은책(예산)
    • thuỷ ngân [튀 응언] 수은

     

    {운} ±18%

    나머지소리 {ân}을 한국 한자음으로 풀이할 때 {은}과 거의 비슷한 비율로 많이 풀이되는 음은 {운}이며, 약 18%를 차지합니다.

     

    {운}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    phân   phân tán 분산
    phần thành phần 성분
    phận   bộ phận 부분
    phẫn phẫn nộ 분노
    vân vân vân 운운(등등)
    vấn vấn đề 문제
    vận vận động 운동

    대체로 <ph, v> 등 입술이 닿으며 조음되는 양순음으로 시작하는 자들임을 확인할 수 있습니다. 

     

     

    영양 "성분"표 (출처: Vietjack.com)

     

    출입금지 표지판
    "분사(업무, 관계자)" 외 출입금지 표지판 (출처: Lazada)

     

    단어장

    • phân biệt [펀 비엣] 분별(구별, 차별의 의미도)
    • phân bố [펀 보] 분포
    • phân cát [펀 깟] 분할
    • phân giải [펀 자이(야이)] 분해
    • phân loại [펀 로아이] 분류
    • phân tích [펀 띳] 분석
    • cổ phần [꼬 펀] 고분(주식, 할당분)
    • đa phần [다 펀] 다분(대부분)
    • thành phần [타인(탄) 펀] 성분
    • phận sự [펀 스] 분사(맡은 업무, 역할)
    • bổn phận [본 펀] 본분
    • chức phận [쯕 펀] 직분
    • danh phận [잔(얀) 펀] 명분
    • duyên phận [쥐엔 펀] 연분
    • số phận [소 펀] 수분(팔자의 의미)
    • thân phận [턴 펀] 신분
    • vân vũ [번 부] 운우(구름과 비)
    • vân vụ [번 부] 운무(구름과 안개)
    • vấn an [번 안] 문안
    • vấn đáp [번 답] 문답
    • vấn đề [번 데] 문제
    • chất vấn [쩟 번] 질문
    • học vấn [혹 번] 학문
    • nghi vấn [응이 번] 의문
    • phỏng vấn [퐁 번] 방문(인터뷰)
    • thẩm vấn [텀 문] 심문
    • tư vấn [뜨 번] 자문
    • trách vấn [짯 번] 책문
    • vận dụng [번 중(융)] 운용
    • vận động [번 동] 운동
    • vận hành [번 하인(한)] 운행
    • vận mệnh [번 멘] 운명
    • vận số [번 소] 운수
    • vận tải [번 따이] 운재(실어서 나르다)

     

    {안} ±2%

    나머지소리 {ân}을 한국 한자음으로 풀이할 때 {인}, {은}, {운}에 이어서 많이 풀이되는 음은 {안}으로, 전체 대비 약 2%를 차지합니다.

     

    {안}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    hận hối hận 회한
    khẩn khai khẩn 개간

    그 수는 적지만 대체 불가한 자도 보입니다.

     

     

    단어장

    • hối hận [호이 헌] 회한(후회하다)
    • oán hận [오안 헌] 원한
    • thù hận [투 헌] 수한(원한을 품다)

     

    기타 ±1%

    그외에도 나머지소리 {ân}은 {언/연}으로 풀이되기도 하지만 대부분 활용도가 적은 자들입니다.

     

    나머지의 비율

     

    이중에서 언급할 만한 자들은 아래와 같습니다.

     

    {언}이 되는 경우

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    cân hoàng cân 황건

     

    결론

    베트남 한자음의 나머지소리 {ân}은 한국 한자음으로 풀이할 때 과반의 비율로 {인}이 되며, 그 다음에 {은}{운}, 그리고 {안} 순으로 이어집니다. 그외 {언/연}이 되는 비율은 극히 낮으며 그마저도 활용도가 매우 낮은 자들입니다.

     

     

     

    반응형

    '한자음 대조 > 나머지소리' 카테고리의 다른 글

    나머지소리 {ât}은 {일}  (0) 2024.03.15
    나머지소리 {âp}은 {읍}  (1) 2024.02.07
    나머지소리 {âm}은 {임, 음}  (0) 2023.12.09
    나머지소리 {ăt}은 {을}  (0) 2023.11.29
    나머지소리 {ăng}은 {응}  (0) 2023.11.21

    댓글