본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

푸 쓰엉 푸 뛰, 바늘 가는데 실 간다

2022. 12. 29.

 

푸 쓰엉 푸 뛰 소개

한국만큼은 아니지만 베트남에도 비교적 알려진 사자성어 중에 <부창부수 phu xướng phụ tuỳ 夫唱婦隨>가 있습니다. 

 

"남편이 주장하면 아내가 따른다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 부부 사이의 화합을 비유적으로 이르는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "chồng nói thì vợ làm theo" 입니다. 앞서 포스팅한 <남존여비>와 유사한 봉건주의 사상이 담겨있다 하겠습니다.

 

비슷한 말인 "바늘 가는데 실 간다"는 베트남어로도 똑같이 "kim đâu chỉ đấy"라고 씁니다.

 

사자성어
phu xướng phụ tuỳ
쓰엉
지아비 夫 부를 唱 지어미 婦 따를 隨

 

 

4자 해부

사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

 

1. phu 부 夫

첫 번째 자인 phu는 첫소리 ph에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
ph + u = phu
ㅂ, ㅍ 우, 유

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 phu는 한국어로 [푸]라고 표기하며, 한국 한자음 <부>와 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 phụ의 첫소리 ph는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅂ]이 되며, 나머지소리 {u} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {우}가 또는 {유}가 됩니다.

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
phu nhân 푸 년 夫人 부인
phu phụ 푸 푸 夫婦 부부
đại trường phu  다이 쯔엉 푸 大丈夫 대장부
nông phu  농 푸 農夫 농부

 

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   추염부열, 부귀영화, ...

 

 

 

2. xướng 창 唱

두 번째 자 xướng은 첫소리 x에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
x + ương = xướng
으엉 쓰엉
ㅊ, ㅅ 앙, 양

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 xướng은 한국어로 [쓰엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <창>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 약간 비슷합니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 xướng의 첫소리 x는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅊ]이 되며, 나머지소리 {ương}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {앙}이 됩니다. 

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
xướng ca 까 쓰엉 唱歌 창가
"가창"의 의미
hợp xướng 헙 쓰엉 合唱 합창

 

 

 

3. phụ 부 婦

세 번째 자 phụ는 첫소리 ph에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
ph + u = phụ
우, 유

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 phụ는 한국어로 [푸]라고 표기하며, 한국 한자음 <부>와 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다. 첫 번째 자 phu와는 철자가 같지만 성조가 다르고 의미도 다름을 확인할 수 있습니다.

 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 phụ의 첫소리 ph는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅂ]이 되며, 나머지소리 {u} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {우} 또는 {유}가 됩니다.

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.  

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
phụ nữ 푸 느 婦女 부녀
quả phụ
(goá phụ)
꾸아 푸 寡婦 과부
sản phụ 산 푸 産婦 산부

 

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   천착부회, 출수부용, ...

 

 

 

4. tuỳ 수 隨

네 번째 자 tuỳ는 첫소리 t와 나머지소리 {uy}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
t + uy = tuỳ
ㅅ, ㅈ, ㅊ 우/유, 위

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 tuỳ는 한국어로 [뛰]라고 표기하며, 한국 한자음 <수>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 약간 비슷합니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 tuỳ의 첫소리 t는 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {uy} 역시 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음 속 {우} 또는 {유}가 됩니다. 

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
tuỳ bút 뛰 붓 隨筆 수필
tuỳ tiện 뛰 띠엔 隨便 수편
"편한대로 함"
tuỳ ý 뛰 이 隨意 수의(적)
"뜻대로 함"

 

단독 사용 OK!

또한 이 자는 단독 형태로도 쓰이는데 "~에 따르다" 또는 "~에 달리다"는 뜻으로 쓸 수 있습니다.

 

Chuyện đó thì tuỳ anh!

쮜엔 도 티 뛰 안

그 문제는 당신에 달렸어요!

 

 

Em cứ làm tuỳ thích!

엠 끄 람 뛰 팃

좋을대로 해!

 

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   "마 뛰", 취생몽사, ...

 

 

 

활용도

해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 가끔 인용되지만(주로 범죄관련 기사에 많이 쓰이는 듯합니다), 일상대화에서는 거의 들을 일이 없습니다. 대신 앞서 언급한 <바늘 가는데 실 간다 kim đâu chỉ đấy>는 표현은 많이들 사용합니다.

 

예시

&quot;푸 쓰엉 푸 뛰&quot;을 인용한 기사 캡처
남편따라 체포된 부인 (출처:Cong An Da Nang)

 

&quot;푸 쓰엉 푸 뛰&quot;을 인용한 기사 캡처2
"부창부수!" (출처: Cong An Da Nang)

 

 

반응형

댓글