본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

반 스 느 이, 만사가 뜻대로(새해 인사)

2023. 1. 1.

 

반 스 느 이 소개

새해를 맞아 축하인사처럼 많이 쓰는 사자성어를 올립니다. 한국보다 베트남에서 많이 쓰이는 사자성어로 <만사여의 vạn sự như ý 萬事如意>가 있습니다. 

 

"모든 일이 뜻과 같이 된다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 동학의 경전인 동경대전에서 유래했다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "mọi chuyện như ý muốn" 입니다.

 

한국에서는 비슷한 말로 만사형통(만사가 형을 통)이 있지만 베트남에서는 거의 쓰지 않는 말입니다.

 

사자성어
vạn sự như ý
일만 萬 일 事 같을 如 뜻 意

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. vạn 만 萬

    첫 번째 자인 vạn은 첫소리 v에 나머지소리 {an}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    v + an = vạn
    ㅇ, ㅁ

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 vạn은 한국어로 [반]이라고 표기하며, 한국 한자음 <만>과 비교했을 때 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <가서만금> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    자 트 반 낌, 집에서 온 편지는 금과 같다

    자 트 반 낌 소개 활용도는 떨어지지만 집 家자가 포함된 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. 이백(Lý Bạch, 701~762)과 함께 중국 역사상 최고의 시인으로 평가받는 당나라의 시성(위대한 시인)인

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   전정만리, 만대유전, ...

     

     

     

    2. sự 사 事

    두 번째 자 sự는 첫소리 s에 나머지소리 {ư}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    s + ư = sự
    ㅅ, ㅊ 어, 아

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 sự는 한국어로 [스]라고 표기하며, 한국 한자음 <사>와는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음이 다릅니다.

     

    자세한 설명은 앞서 작성한 한자음 <일 sự> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    일 sự

    베트남 한자음 sự 소개 이런 일, 저런 일, 그런 일이 끝없이 일어나는게 사는 것이라고 하니, 알파벳 s로 시작하는 한자 중에서는 매일 볼수 있는 자인 일 事자의 베트남 음인 sự를 꼽아봅니다.

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   모사재인 성사재천, 평안무사, ...

     

     

     

    3. như 여 如

    세 번째 자 như는 첫소리 nh에 나머지소리 {ư}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    nh + ư = như
    ㄴ(ㅣ)
    어, 아, 여

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 như는 한국어로 [느]라고 표기하며, 한국 한자음 <여>와는 첫소리와 나머지소리의 발음이 모두 다릅니다.

     

    🔔 잠깐! 자음 nh는 그 자체로 반모음 i가 이미 포함된 발음입니다. 
    하여 발음은 어렵지 않지만 뒤따르는 모음이 <i 이> 혹은 <ư 으>일 경우 한국어로 표기하는 데 한계가 있습니다.
    쉽게 생각하자면 자음 nh의 h를 영어의 y라 생각하는 방법이 있습니다. 예: nha = [nya], nhu = [nyu]
    따라서 위 한자음의 경우 한국어 표기는 [느]이지만 실제 발음은 [ㄴ+이+으]의 형태로 모음 <으>를 한번 더 쪼개서 [nyư]가 됩니다.

     

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 như의 첫소리 자음 nh는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅇ]이 되며, 나머지소리 {ư}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {어} 되고 그 다음에 {아} 그리고 {여} 순으로 이어집니다.

     

    단독 사용 OK!

    해당 한자가 포함된 단어 중 흔히 쓰이는 단어는 거의 없지만 단독 형태로는 한자가 가진 뜻 그대로 "~처럼", "~같이"라는 의미의 조사로 많이 쓰입니다.

     

    Tôi cũng như anh

    또이 꿍 느 안

    나도 당신과 마찬가지예요

     

    Đúng là vui như Tết!

    둥 라 부이 느 뗏

    정말 설같이 즐겁구나!

     

     

     

    4. ý 의 意

    네 번째 자 ý는 첫소리 없이 나머지소리 {y}로만 구성된 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    - + y = ý
    -
    - 이, 의

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 ý는 한국어로 [이]라고 표기하며, 한국 한자음 <의>와는 나머지소리의 발음이 유사합니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 ý의 나머지소리 {y}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {이}가 되고 그 다음에 {의} 순으로 이어집니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 작성된 한자음 <뜻 ý> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    뜻 ý

    베트남 한자음 ý 소개 알파벳 y로 시작하는 한자 중에서 많이 쓰이고 일상에서 흔히 볼수 있는 자로 뜻 意자의 베트남 음인 ý를 들 수 있습니다. 한자 ý 意 의 베트남 한자음 한자 한국 한자음

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 하나같이 활용도가 높은 단어들입니다.

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    ý chí 이 찌 意志 의지
    ý kiến 이 끼엔 意見 의견
    ý thức 이 특 意識 의식
    chú ý 쭈 이 注意 주의
    đồng ý 동 이 同意 동의

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   심원의마, 의기투합, 금의환향, ...

     

     

     

    활용도 ★★★

    해당 사자성어는 특히 음력설에 인사말로 많이 사용되며 베트남에서는 모르는 사람이 없는 한자 성어라 하겠습니다. 

     

    예시

    반 스 느 이&quot;를 인용한 그래픽
    모든게 뜻처럼 이뤄지는 새해가 되길 (출처: Gia Dinh Moi)

     


     

    &quot;반 스 느 이&quot; 장식품
    "만사여의" 설 장식품 (출처: Misa House)

     

    &quot;반 스 느 이&quot; 붓글씨
    붓글씨 버전 (출처: Visa Dep)

     

    Chúc năm mới vạn sự như ý!

    쭉 남 머이 반 스 느 이

    만사형통한 새해 되세요!

     

    함께 보기

     

    안 캉 틴 브엉, 평안하고 흥한 한 해가 되길

    안 캉 틴 브엉 소개 설을 맞아 올리는 설 인사 겸 사자성어는 입니다. 앞서 올린 만사여의와 함께 베트남에서 가장 많이 쓰이는 새해 덕담 중 하나입니다. "평안하고 흥성하다"는 뜻을 가진 이 사

    kokovi.com

     

    반응형

    댓글