띠엔 토아이 르엉 난 소개
한국에서만큼 베트남에서도 널리 알려진 사자성어 중에는 <진퇴양난 tiến thoái lưỡng nan 進退兩難>이 있습니다.
"나아가지도 물러서지도 못한다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 이러지도 저러지도 못하는 곤란한 상태를 비유하는 관용어로 삼국지에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "tiến không được mà lùi cũng không xong; tình hình khó xử" 입니다.
tiến | thoái | lưỡng | nan |
띠엔 | 토아이 | 르엉 | 난 |
진 | 퇴 | 양 | 난 |
나아갈 進 | 물러날 退 | 두 兩 | 어려울 難 |
목차
4자 해부
사자성어 <tiến thoái lưỡng nan 진퇴양난> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. tiến 진 進
첫 번째 자인 tiến은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
t | + | iên | = | tiến |
ㄸ | 이엔 | 띠엔 | ||
ㅅ, ㅈ, ㅊ | 언, 연 | 진 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 tiến은 한국어로 [띠엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <진>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 tiến의 첫소리 t는 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되고 그 다음에 [ㅈ] 순으로 이어집니다. 나머지소리 {iên}은 과반의 비율로 한국 한자음 속 {언}이 되고 그 다음에 {연} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 한국과 쓰임새가 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
tiến bộ | 띠엔 보 | 進步 | 진보 |
tiến hành | 띠엔 한 | 進行 | 진행 |
tiến hoá | 띠엔 호아 | 進化 | 진화 |
thăng tiến | 탕 띠엔 | 昇進 | 승진 |
xúc tiến | 쑥 띠엔 | 促進 | 촉진 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리t
- # 나머지소리{iên}
- # 끝소리n
- # tiên
2. thoái 퇴 退
두 번째 자 thoái는 첫소리 th에 나머지소리 {oai}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
th | + | oai | = | thoái |
ㅌ | 오아이 | 토아이 | ||
ㅅ, ㅊ, ㅌ | 외, 왜, 우 | 퇴 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 thoái는 한국어로 [토아이]라고 표기하며, 한국 한자음 <퇴>와는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 풀어쓴듯 유사합니다.
✋ 잠깐! 한자 退 자는 한국 한자음으로 1개의 음만 있지만 베트남음으로는 thối와 thoái 이상 2개 음이 있습니다. 둘 중 어느 것을 써도 무방하겠으나 주로 thoái를 많이 씁니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 thoái의 첫소리 th는 절반 가까운 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되고 그 다음에 [ㅊ]와 [ㅌ] 순으로 이어집니다. 나머지소리 {oai}는 역시 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음 속 {외}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
thoái bộ | 토아이 | 退步 | 퇴보 |
thoái hoá | 토아이 | 退化 | 퇴화 |
- # 첫소리th
- # 나머지소리{oai}
- # thoai
3. lưỡng 양 兩
세 번째 자 lưỡng은 첫소리 l에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
l | + | ương | = | lưỡng |
ㄹ | 으엉 | 르엉 | ||
ㄹ | 앙, 양 | 량 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 lưỡng은 한국어로 [르엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <량>과는 첫소리의 발음이 거의 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 한국어에서 <량>이 아닌 <양>으로 표기되는 것은 두음 법칙으로 인한 현상이며 한자 원음은 <량>입니다.
⚠ 두음 법칙이란? 특정 음운이 어두의 위치에서 탈락하거나 변형되는 현상을 말하며, 우리말에는 대표적으로 니은(ㄴ) 두음 법칙과 리을(ㄹ) 두음 법칙이 있다고 합니다. (예: 년세 > 연세, 락원 > 낙원)
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <일거양편> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리l
- # 나머지소리{ương}
- # 끝소리ng
- # lương
4. nan 난 難
네 번째 자 nan은 첫소리 n에 나머지소리 {an}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
n | + | an | = | nan |
ㄴ | 안 | 난 | ||
ㄴ | 안 | 난 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 nan은 한국어로 [난]이라고 표기하며, 한국 한자음 <난>과 발음이 같습니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <군자일언> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
활용도 ★★★★
해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 자주 인용되지만 일상에서는 거의 들을 일이 없습니다. 삼국지의 영향인지 한국과 베트남 양국에 모두 잘 알려진 편입니다.
예시
Người mua nhà rơi vào tình cảnh tiến thoái lưỡng nan
응어이 무어 냐 러이 바오 띤 깐 띠엔 토아이 르엉 난
진퇴양난 상태에 빠진 주택 구입자
(Realtimes.vn)
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
탐 띠에우 텃 다이, 작은 것을 탐내다 큰 것을 잃는다 (0) | 2023.02.07 |
---|---|
띠엔 찐 반 리, 앞길이 구만리 (0) | 2023.02.06 |
뜨 륵 깐 신, 제 힘으로 새로운 삶을 일구다 (0) | 2023.02.04 |
꽁 탄 잔 또아이, 공을 세우고 이름을 떨치다 (0) | 2023.02.03 |
띠엔 카 통 턴, 돈만 있으면 귀신도 부린다 (0) | 2023.02.01 |
댓글