우옹 씻 쯕 떰 소개
한국에서도 베트남에서도 거의 쓰이지 않는 사자성어 중에 <왕척직심 uổng xích trực tầm 枉尺直尋>이 있습니다.
"한 자를 굽혀 한 심을 편다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 작은 희생이나 양보로 큰일을 이룸을 이르는 말이라고 하며 맹자의 등문공에서 유래한 말이라고 합니다. 베트남어로 된 풀이는 "chịu cong một thước mà được ngay thẳng một tầm; hy sinh việc nhỏ mà nên được việc lớn" 입니다.
uổng | xích | trực | tầm |
우옹 | 씻 | 쯕 | 떰 |
왕 | 척 | 직 | 심 |
굽을 枉 | 자 尺 | 곧을 直 | 찾을 尋 |
목차
4자 해부
사자성어 <uổng xích trực tầm 왕척직심> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. uổng 왕 枉
첫 번째 자인 uổng은 첫소리 없이 나머지소리 {uông}으로만 구성된 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
- | + | uông | = | uổng |
- | 우옹 | 우옹 | ||
- | 왕 | 왕 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 uổng은 한국어로 [우옹]이라고 표기하며, 한국 한자음 <왕>과 발음이 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 uổng의 나머지소리 {uông}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {왕}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
oan uổng | 오안 우옹 | 冤枉 | 원왕 "한스럽고 억울함" |
☝ 단독 사용 OK! 이 자는 단독 형태로 더 많이 쓰이며 "아깝다" 또는 "낭비되다"는 뜻으로 쓸수 있습니다.
Đứng cả ngày mà không mua được. Uổng công chờ đợi!
등 까 응아이 마 콩 무어 드억. 우옹 꽁 쩌 더이
종일 대기했는데 못 사다니. 괜히 기다렸잖아!
Thiếu 1 điểm thôi mà. Uổng quá!
티에우 못 디엠 토이 마. 우옹 꽈
1점 모자란 건데 너무 아깝다!
- # 나머지소리{uông}
- # 끝소리ng
- # uông
2. xích 척 尺
두 번째 자 xích는 첫소리 x에 나머지소리 {ich}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
x | + | ich | = | xích |
ㅆ | 잇 | 씻 | ||
ㅊ, ㅅ | 억/역 | 척 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 xích는 한국어로 [씻]이라고 표기하며, 한국 한자음 <척>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 모두 다릅니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 xích의 첫소리 x는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅊ]이 되며, 나머지소리 {ich}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {억} 또는 {역}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 단어 중 보편적으로 쓰이는 단어는 없습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
chỉ xích (gang tấc) |
찌 씻 | 咫尺 | 지척 "한 자의 거리" |
- # 첫소리x
- # 나머지소리{ich}
- # 끝소리ch
- # xich
3. trực 직 直
세 번째 자 trực는 첫소리 tr에 나머지소리 {ưc}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
tr | + | ưc | = | trực |
ㅉ | 윽 | 쯕 | ||
ㅈ | 익, 역, 억, 윽 | 직 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 trực은 한국어로 [쯕]이라고 표기하며, 한국 한자음 <직>과는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음도 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <공명정직> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. tầm 심 尋
네 번째 자 tầm은 첫소리 t에 나머지소리 {âm}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
t | + | âm | = | tầm |
ㄸ | 엄 | 떰 | ||
ㅅ, ㅈ, ㅊ | 임, 음 | 심 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 tầm은 한국어로 [떰]이라고 표기하며, 한국 한자음 <심>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 tầm의 첫소리 t는 절반 가까운 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {âm} 역시 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음 속 {임}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
sưu tầm | 스우 떰 | 搜尋 | 수심 "수집"의 의미 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
활용도 ☆
해당 사자성어는 한국에서도 베트남에서도 거의 인용되지 않는 듯합니다.
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
으우 탕 리엣 바이, 나으면 이기고 못하면 진다 (0) | 2023.03.28 |
---|---|
느억 뉵 끄엉 특, 얄짤없는 정글의 세계 (0) | 2023.03.27 |
뛰 신 몽 뜨, 한평생 취해 살고 꿈꾸듯 죽는다 (1) | 2023.03.25 |
텃 디엔 밧 다오, 일곱번 넘어지고 여덟번 구르다 (0) | 2023.03.23 |
뜨 뜨엉 머우 투언, 내안의 창과 방패 (0) | 2023.03.22 |
댓글