본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

쑤언 로 투 스엉, 봄의 이슬과 가을의 서리

2023. 5. 19.

 

쑤언 로 투 스엉 소개

한국에서나 베트남에서나 일반적으로 전혀 쓰이지 않는 사자성어 중에는 또한 <춘로추상 xuân lộ thu sương 春露秋霜>이 있습니다. 

 

"봄의 이슬과 가을의 서리"라는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 은택(恩澤)과 위엄(威嚴)을 동시에 비유하는 말로 조상을 기릴 때 쓰는 표현이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "móc mùa xuân sương mùa thu, nói cả ân đức và uy nghiêm" 입니다.

 

사자성어
xuân lộ thu sương
쑤언 스엉
봄 春 이슬 露 가을 秋 서리 霜

 

 

4자 해부

사자성어 <xuân lộ thu sương 춘로추상> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

 

1. xuân 춘 春

첫 번째 자인 xuân은 첫소리 x에 나머지소리 {uân}이 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
x + uân = xuân
우언 쑤언
ㅊ, ㅅ 운, 윤

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 xuân은 한국어로 [쑤언]이라고 표기하며, 한국 한자음 <춘>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

 

자세한 설명은 앞서 포스팅한 <춘란추국> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

쑤언 란 투 꾹, 봄의 난초와 가을의 국화

쑤언 란 투 꾹 소개 한국에서도 베트남에서도 일반적으로 쓰이지는 않지만 누구나 뜻을 알 법한 사자성어 중에는 이 있습니다. "봄의 난초와 가을의 국화"라는 뜻을 가진 이 사자성어는 꽃은 계

kokovi.com

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   춘풍득의, 춘인추사, 춘풍풍인, ...

 

2. lộ 로 露

두 번째 자 lộ는 첫소리 l에 나머지소리 {ô}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
l + ô = lộ

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 lộ는 한국어로 [로]라고 표기하며, 한국 한자음 <로>와는 발음이 거의 같습니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 lộ의 첫소리 l은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄹ]이 되며, 나머지소리 {ô} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {오}가 됩니다. 

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

단어장
베트남어 발음 한자 한국어
lộ thiên 로 티엔 露天 노천
bộc lộ 복 로 暴露 폭로
tiết lộ 띠엣 로 泄露 설로
"누설"의 의미
thổ lộ 토 로 吐露 토로

 

3. thu 추 秋

세 번째 자 thu는 첫소리 th에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
th + u = thu
ㅅ, ㅊ, ㅌ 우, 유

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 thu은 한국어로 [투]라고 표기하며, 한국 한자음 <추>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.

 

 

자세한 설명은 앞서 포스팅한 <엽락지추> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

지엡 락 찌 투, 가을의 끝에서

지엡 락 찌 투 소개 가을은 이제 다 갔지만 한국이든 베트남이든 책에서나 볼 법한 사자성어로 가 있습니다. "낙엽이 떨어지는 걸 보고 가을임을 안다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 작은 현상 하

kokovi.com

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

더보기   속수무책, 촉수즉성, 자업자득, ...

 

 

 

4. sương 상 霜

네 번째 자 sương은 첫소리 s에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.

한자음 해부도
첫소리   나머지소리   한자음
s + ương = sương
으엉 스엉
ㅅ, ㅊ 앙, 양

 

발음 유사도 (표기법 기준)

베트남 한자음 sương은 한국어로 [스엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <상>과는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

 

한자음 풀이

베트남 한자음 sương의 첫소리 s는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {ương}는 압도적 비율로 한국 한자음 속 {앙} 또는 {양}이 됩니다. 

 

꼬리에 꼬리를 무는 단어장

해당 한자가 포함된 단어 중 보편적으로 쓰이는 단어는 없습니다.

 

단독 사용 OK! 다만 단독 형태로는"안개"라는 뜻으로 흔히 쓰입니다.

 

Sáng sớm sẽ có sương

상 섬 세 꼬 스엉 무

이른 아침에는 안개가 끼겠습니다

 

활용도

해당 사자성어는 성어 사전에만 존재할 뿐 일상에서는 거의 인용되지 않습니다.

 

 

조상을 기리는 글
(출처: Phan Chau Trinh Toan Tap)

 

반응형