본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

펀 꼿 또아이 턴, 모든 것을 쏟아붓다

2023. 1. 5.

 

펀 꼿 또아이 턴 소개

몸과 맘을 다 바쳐 있는 힘껏 노력한다는 비유로 요즘말 중 영혼을 갈아넣는다는 표현이 있습니다. 비슷한 의미의 사자성어로는 베트남에서 거의 쓰지 않는 <분골쇄신 phấn cốt toái thân 粉骨碎身>을 들 수 있겠습니다. 

 

"뼈가 가루가 되고 몸이 부서지다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 당나라의 장방이 쓴 전기소설 <곽소옥전>에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "tan xương nát mình; hy sinh không tiếc thân mình vì một việc nào đó" 입니다.

 

뼈와 살, 그리고 이제는 영혼까지 갈아넣어야 하는 갈수록 퍽퍽한 세상입니다.

 

사자성어
phấn cốt toái thân
꼿 또아이
가루 粉 뼈 骨 부술 碎 몸 身

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. phấn 분 粉

    첫 번째 자인 phấn은 첫소리 ph에 나머지소리 {ân}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    ph + ân = phấn
    ㅂ, ㅍ 인, 은, 운

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 phấn은 한국어로 [펀]이라고 표기하며, 한국 한자음 <분>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 유사합니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 phấn의 첫소리 자음 ph는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅂ]이 되며, 나머지소리 {ân}은 과반의 비율로 한국 한자음 속 {인}이 되지만, 첫소리 ph나 첫소리 v와 결합할 경우 대부분 {운}이 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 단어 중 흔히 쓰이는 단어는 거의 없다시피 합니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    phấn (bút) 펀 붓 粉筆 분필

     

    단독 사용 OK!

    이 자는 단독 형태로도 "분필"을 의미하기도 하며, 한자 뜻 그대로 "가루", "분"의 의미로 쓰여서 다양한 합성어를 만들수 있습니다. 예: phấn hoa 꽃가루, phấn trang điểm 화장용 파우더/컴팩트 등

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   분서갱유, ...

     

     

     

    2. cốt 골 骨

    두 번째 자 cốt은 첫소리 c에 나머지소리 {ôt}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    c + ôt = cốt
    꼿
    올, 알

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 cốt는 한국어로 [꼿]이라고 표기하며, 한국 한자음 <골>과는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 다릅니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <골육상잔> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    꼿 뉵 뜨엉 딴의 비극

    꼿 뉵 뜨엉 딴 소개 자음 c로 시작하는 사자성어 중 한국과 베트남 모두에서 나름 알려진 사자성어로는 이 있습니다. 베트남 발음이 쌍기역, 쌍디귿 등 된소리 범벅이어서 듣기만 해도 세게 들립

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   각골명심, 골육상잔, ...

     

     

     

    3. toái 쇄 碎

    세 번째 자 toái는 첫소리 t에 나머지소리 {oai}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    t + oai = toái
    오아이 또아이
    ㅅ, ㅈ, ㅊ 외, 왜

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 toái는 한국어로 [또아이]이라고 표기하며, 한국 한자음 <쇄>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리는 한국한자음을 풀어쓴듯 조금 비슷하게 느껴집니다.

     

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 toái의 첫소리 자음 t는 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {oai}는 절반 가까운 비율로 한국 한자음 속 {외}가 되고 그 다음에 {왜} 순으로 이어집니다.

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.  

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    toái thạch 또아이 탓 碎石 쇄석
    phá toái 파 또아이 破碎 파쇄
    거의 쓰이지 않음

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   공성명수, ...

     

     

     

    4. thân 신 身

    네 번째 자 thân은 첫소리 th와 나머지소리 {ân}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    thân + ân = thân
    ㅅ, ㅊ, ㅌ 인, 은, 운

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 thân은 한국어로 [턴]이라고 표기하며, 한국 한자음 <신>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 thân의 첫소리 자음 th는 절반 가까이 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {ân}은 과반의 비율로 한국 한자음 속 {인}이 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    thân phận 턴 펀 身分 신분
    thân thể 턴 테 身體 신체
    độc thân 독 턴 獨身 독신
     tâm thân  떰 턴 心身 심신
    xuất thân 쑤엇 턴 出身 출신

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   살신성인, 전가통신, ...

     

     

     

    활용도

    해당 사자성어는 한국에서는 주기적으로 외치는 정치인들 덕에 잊을만하면 자꾸 접하게 되지만, 베트남에서는 거의 쓰이지 않습니다. 

     

    &quot;내일의 죠&quot; 명대사
    하루의 끝 (출처: 나무위키)

     

    반응형

    댓글