본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

씻 도안 톤 쯔엉, 길고 짧은 건 대봐야 안다

2023. 5. 3.

 

씻 도안 톤 쯔엉 소개

거의 인용되지는 않아도 한국과 베트남에 모두 존재하는 사자성어 중에 <척단촌장 xích đoản thốn trường 尺短寸長>이 있습니다. 

 

"척이 짧을때도 있고 촌이 길때도 있다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 더 짧은 길이 단위인 척이 더 긴 길이 단위인 촌 보다도 길 때가 있음을 이르는 말로 사람은 저마다 장단점이 있음을 비유하는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "thước vắn tấc dài, người tài cũng có chỗ ở, người bất tài cũng có chỗ hay" 입니다.

 

사자성어
xích đoản thốn trường
도안 쯔엉
자 尺 짧을 短 마디 寸 길 長

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 <xích đoản thốn trường 척단촌장> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. xích 척 尺

    첫 번째 자인 xích은 첫소리 x에 나머지소리 {ich}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    x + ich = xích
    ㅊ, ㅅ 억/역

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 xích은 한국어로 [씻]이라고 표기하며, 한국 한자음 <척>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 모두 다릅니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <왕척직심> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    우옹 씻 쯕 떰, 한 자를 굽혀 여덟 자를 편다

    우옹 씻 쯕 떰 소개 한국에서도 베트남에서도 거의 쓰이지 않는 사자성어 중에 이 있습니다. "한 자를 굽혀 한 심을 편다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 작은 희생이나 양보로 큰일을 이룸을 이

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   왕척직심, ...

     

     

     

    2. đoản 단 短

    두 번째 자 đoản는 첫소리 đ에 나머지소리 {oan}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    đ + oan = đoản
    오안 도안
    ㄷ, ㅈ 완, 안

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 đoản은 한국어로 [도안]이라고 표기하며, 한국 한자음 <단>과는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 đoản의 첫소리 đ는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㄷ]이 되며, 나머지소리 {oan}은 절반에 가까운 비율로 한국 한자음 속 {완}이 되고 그 다음에 {안} 순으로 이어집니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    đoản kiếm 도안 끼엠 단검
    đoản mệnh 도안 멘 短命 단명

     

    3. thốn 촌 寸

    세 번째 자 thốn은 첫소리 th에 나머지소리 {ôn}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    th + ôn = thốn
    ㅅ, ㅊ, ㅌ

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 thốn은 한국어로 [톤]이라고 표기하며, 한국 한자음 <촌>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.

     

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 thốn의 첫소리 th은 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되고 그 다음에 [ㅊ] 순으로 이어지며, 나머지소리 {ôn}은 과반을 훌쩍 넘기는 비율로 한국 한자음 속 {온}이 됩니다.

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 단어 중 보편적으로 쓰이는 단어는 없습니다.

     

    4. trường 장 長

    네 번째 자 trường은 첫소리 tr에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    tr + ương = trường
    으엉 쯔엉
    ㅈ, ㅊ 앙, 양

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 trường은 한국어로 [쯔엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <장>과는 첫소리의 발음이 비슷하고 나머지소리의 발음도 유사합니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <불로장생> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    쯔엉 신 벗 라오, 인류의 오랜 꿈

    쯔엉 신 벗 라오 소개 한국에서만큼 베트남에서도 많이 알려진 사자성어 중에는 가 있습니다. 우리나라에서는 보통 불로장생이라고 하지만 뜻은 같으며, 그밖에도 좀 많이 나간 장생불사도 있

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   "컨 쯔엉", ...

     

     

     

    활용도 -☆

    해당 사자성어는 한국도 마찬가지지만 베트남에서도 성어 사전에만 존재할뿐 일상에선 일절 쓰이지 않습니다.

     

     

    길고 짧음
    더 짧고 더 길다 (출처: OLM)

     

    반응형

    댓글