한자음 대조/사자성어145 꽈 몬 벗 녑, 방앗간도 지나치다 꽈 몬 벗 녑 소개 참새가 방앗간을 지나치지 않는다는 속담이 있지만 바쁘면 참새도 어쩔수 없습니다. 흔히 볼수는 없지만 한국과 베트남에 모두 있는 사자성어 중 이 있습니다. "집 앞을 지나면서도 들르지 않는다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 공무에 바쁜 나머지 아는 집도 잠깐 들르지 못하고 그냥 지나칠수 밖에 없다는 비유로 쓰인다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "đi ngang qua cửa nhà mình mà không ghé vào; làm việc công, không nghĩ đến việc nhà" 입니다. 이처럼 한국어 풀이는 "아는 사람의 집"이지만 베트남어 풀이는 "본인 집"이라고 해석하였습니다. 사자성어 quá môn bất nhập 꽈 몬 벗 녑 과 문 불 입 지날 過 문 門 아니 不 들.. 2023. 1. 7. 뀌엔 토 쭝 라이, 흙먼지 휘날리며 돌아오다 뀌엔 토 쭝 라이 소개 한국과 베트남에 모두 존재하는 사자성어 중에는 무협지 느낌이 충만한 가 있습니다. "흙먼지를 일으키며 돌아온다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 어떤 일에 실패한 뒤 힘을 길러서 다시 도전하여 결국 성공에 이른다는 의미로 쓰인다고 하며, 당나라 시인 두목(Đỗ Mục, 803~853)의 시 에서 유래했다고 합니다. 베트남어로 된 풀이는 "cuộn đất mà trở lại; thu xếp tất cả mọi thứ mà làm lại lần nữa để được thành công" 입니다. 사자성어 quyển thổ trùng lai 뀌엔 토 쭝 라이 권 토 중 래 말/거둘 捲 흙 土 거듭 重 올 來 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. quyển 권 .. 2023. 1. 6. 펀 꼿 또아이 턴, 모든 것을 쏟아붓다 펀 꼿 또아이 턴 소개 몸과 맘을 다 바쳐 있는 힘껏 노력한다는 비유로 요즘말 중 영혼을 갈아넣는다는 표현이 있습니다. 비슷한 의미의 사자성어로는 베트남에서 거의 쓰지 않는 을 들 수 있겠습니다. "뼈가 가루가 되고 몸이 부서지다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 당나라의 장방이 쓴 전기소설 에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "tan xương nát mình; hy sinh không tiếc thân mình vì một việc nào đó" 입니다. 뼈와 살, 그리고 이제는 영혼까지 갈아넣어야 하는 갈수록 퍽퍽한 세상입니다. 사자성어 phấn cốt toái thân 펀 꼿 또아이 턴 분 골 쇄 신 가루 粉 뼈 骨 부술 碎 몸 身 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같.. 2023. 1. 5. 펀 트 칸 뇨, 책을 태우고 학자를 묻어버리다 펀 트 칸 뇨 소개 중국 진 시황제(Tần Thuỷ Hoàng 秦始皇)가 저지른 여러가지 악행 중에 기원전 213년과 212년에 일어난 가 있습니다. 이 사건 이전까지 유능한 군주로 평가받던 진시황제는 이 사건을 시작으로 이어진 일련의 폭정으로 중국 역사상 최악의 폭군이라는 비판을 받게 되었다고 합니다. "책을 불태우고 학자들을 파묻다"는 뜻을 가진 이 사자성어 베트남어로 된 풀이는 "đốt sách chôn Nho" 이며, 베트남에서는 한자원음 보다는 풀이된 이 형태로 더 많이 사용되곤 합니다. 사자성어 phần thư khanh nho 펀 트 칸 뇨 분 서 갱 유 불사를 焚 글 書 구덩이 坑 선비 儒 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. phần 분 焚 첫 번째 자인 p.. 2023. 1. 4. 드엉 드엉 찐 찐, 제대로 붙자 드엉 드엉 찐 찐 소개 한국에서만큼 베트남에서도 널리 쓰이는 사자성어 중에 이 있습니다. "태도나 수단이 정당하고 떳떳하다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "chính đáng và đàng hoàng, đúng đắn" 입니다. 워낙 정정당당(正正堂堂)에 익숙하여 어순에 따라 글자의 위치가 바뀐 베트남식 버전인줄 알았지만 중국에서도 당당정정(堂堂正正)이라고 쓴다고 합니다. 사자성어 đường đường chính chính 드엉 드엉 찐 찐 당 당 정 정 집 堂 집 堂 바를 正 바를 正 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. đường 당 堂 ∨ 첫 번째 자인 đường은 첫소리 đ에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소.. 2023. 1. 3. 꽝 민 찐 다이 하게 하라 꽝 민 찐 다이 소개 한국에서나 베트남에서나 다수가 아는 사자성어 중에는 가 있습니다. "하는 일이나 행동이 사사로움 없이 정당하고 떳떳하다"는 뜻을 가진 이 고사성어의 베트남어로 된 풀이는 "quang bằng thẳng thắn, không có tư tưởng ích kỷ" 입니다. 한국에서는 를 더 많이 쓰나 베트남은 앞서 올린 과 이 포스트에서 다루는 광명정대를 구분해서 씁니다. 사자성어 quang minh chính đại 꽝 민 찐 다이 광 명 정 대 빛 光 밝을 明 바를 正 큰 大 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. quang 광 光 ∨ 첫 번째 자인 quang은 첫소리 q에 나머지소리 {uang}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 .. 2023. 1. 2. 반 스 느 이, 만사가 뜻대로(새해 인사) 반 스 느 이 소개 새해를 맞아 축하인사처럼 많이 쓰는 사자성어를 올립니다. 한국보다 베트남에서 많이 쓰이는 사자성어로 가 있습니다. "모든 일이 뜻과 같이 된다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 동학의 경전인 동경대전에서 유래했다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "mọi chuyện như ý muốn" 입니다. 한국에서는 비슷한 말로 만사형통(만사가 형을 통)이 있지만 베트남에서는 거의 쓰지 않는 말입니다. 사자성어 vạn sự như ý 반 스 느 이 만 사 여 의 일만 萬 일 事 같을 如 뜻 意 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. vạn 만 萬 ∨ 첫 번째 자인 vạn은 첫소리 v에 나머지소리 {an}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 v + an.. 2023. 1. 1. 이전 1 ··· 12 13 14 15 16 17 18 ··· 21 다음 반응형